Общины, принявшие удар
Кибуцы и города юга Израиля, где утро праздника обернулось трагедией.
Около 1200 жизней
В этот день погибли около 1200 человек: младенцы и старики, родители и дети, целые семьи, выходцы из десятков стран, иностранные рабочие, полицейские и солдаты, бросившиеся на защиту.
Память о них — не безличная цифра. В Израиле вспоминают слова поэтессы Зельды: «У каждого человека есть имя». Помнить — значит называть их по именам и хранить их истории.
Где это произошло
Беэри
Кибуц у границы, один из самых пострадавших: погибли около ста его жителей, многие были захвачены в плен.
Кфар-Аза
Небольшой кибуц, потерявший десятки жителей; его имя стало символом трагедии приграничных общин.
Нир-Оз
Из этого кибуца погиб или был похищен почти каждый четвёртый житель — целые семьи увезли в Газу.
Нахаль-Оз
Кибуц и военная база рядом с ним приняли один из первых и самых тяжёлых ударов нападения.
Сдерот
Город у границы, годами живущий под ракетами; в этот день бои шли прямо на его улицах.
Офаким
Город в стороне от границы, куда боевики добрались по шоссе; жители оборонялись до прихода помощи.
Удар пришёлся по всем
Среди погибших и похищенных были самые разные люди — трагедия не разбирала ни возраста, ни гражданства.
Семьи и дети
Целые семьи погибли или были увезены вместе — от грудных младенцев до прабабушек и прадедушек.
Солдаты и спасатели
Солдаты, полицейские, медики и простые жители погибли, защищая других и вынося раненых из-под огня.
Граждане многих стран
Среди жертв — граждане десятков государств и иностранные рабочие, приехавшие трудиться в Израиль.
Помнить поимённо
По всему Израилю и миру создаются мемориалы, читаются имена, сажаются деревья и рощи в память о погибших. Назвать имя значит сказать: этот человек был, он любил и был любим, и он не забыт.